Inhaltsverzeichnis:
- Was bedeutet Tabernakel?
- Wie Tabernacle in der Alltagssprache verwendet wird
- Aussprache Tabernacle
- Kirchenbögen in Quebec
„Tabernacle“ ist möglicherweise einer der beliebtesten französischen Sprengsätze in Quebec das Das am häufigsten verwendete französische Schimpfwort in Kanada.
"Tabernacle" ist ein vielseitiges Schimpfwort, das in einer Vielzahl alltäglicher Situationen verwendet werden kann. Es kann verwendet werden, um Gereiztheit, Vergnügen, Schmerz, Empörung, Wut, Freude, Entmutigung, Aufregung und alles dazwischen auszudrücken. Nennen Sie eine Emotion und "Tabernacle" kann irgendwie verwendet werden, um es zu vermitteln.
Was bedeutet Tabernakel?
Laut Oxford-Wörterbuch war „Tabernakel“ ein „tragbarer Schrein, den die Israeliten während ihrer Wanderungen in der Wildnis benutzten“.
Laut Oxfords Online-Definition von Tabernacle war es genauer gesagt "ein Zelt, das von den Israeliten während des Exodus und bis zum Bau des Tempels als Zufluchtsort für die Bundeslade genutzt wurde".
Aber im Kontext der römisch-katholischen Kirche, die einst die religiöse Landschaft in Quebec beherrschte, ist das „Tabernakel“, das viele Kanadier seit ihrer Kindheit kennen, eine Kiste, die sich in der Nähe, wenn nicht direkt auf dem Altar einer Kirche befindet. In dieser auffälligen, stark geschmückten Schachtel befindet sich das Heer oder der Leib Christi.
Wie Tabernacle in der Alltagssprache verwendet wird
Selten ist der Quebecer, der "Tabernakel" in Bezug auf den Altarbox der heiligen Kirche ausspricht. Aber als Reaktion darauf, einen Nagel in die Hand zu hämmern? Sie alle haben es einmal in Französisch-Kanada geschrien. Nennen Sie eine Situation, jede Situation, die eine emotionale Reaktion beinhaltet, und beobachten Sie, wie Tabernacle seine kathartische Magie entfaltet.
Dein bester Bruder ist mit deiner Frau weggelaufen? Tabernakel.
Du hast gerade im Lotto gewonnen? Tabernakel!
Ihr Lieblings- / am meisten gehasster Reality-Show-Kandidat wurde gerade von der Show gebootet? Sprich Tabernacle.
Aussprache Tabernacle
In Quebec und anderen Teilen Kanadas klingt Tabernakel wie "tah-bahr-nack" mit einem fast lautlosen "r".
Ein internationalerer französischer Akzent würde es jedoch "ta-berrr-nakluh" aussprechen, mit einem gut gerollten r und einem kaum hörbaren "uh" am Ende.
Kirchenbögen in Quebec
* Warum alle Kirchenbögen in Quebec? Bis zur stillen Revolution in Quebec in den 1960er Jahren hatte die katholische Kirche die sozialen und politischen Kräfte der Provinz im Griff, was einige Historiker mit einer dunklen Zeit vergleichen, in der die Provinz Quebec in vielerlei Hinsicht hinter dem Rest Nordamerikas zurückblieb einschließlich der wirtschaftlichen Entwicklung. Paradoxerweise konkurrierte Montreal einmal mit New York City, um die führende Metropole des nordamerikanischen Kontinents zu werden. Es ist erstaunlich zu denken, dass das heutige Montreal im Gegensatz zu seinem früheren Erfolg und seiner Dominanz um die Wende des 19. Jahrhunderts die zweifelhafte Auszeichnung hat, die ärmste Stadt Nordamerikas zu sein.
Wenn Sie also in Französisch-Kanada sind, müssen Sie kirchliche Schimpfwörter hören, die lokal als bekannt sind sacres , starke Schimpfwörter, die sich auf die katholische Religion und ihre Besonderheiten beziehen. "Tabernacle" gilt als eines der schlimmsten dieser Wörter. Sakrament , und Câlice sind auch kirchenbezogene Wörter, die als Bögen verwendet werden. Die Liste ist sehr lang und diese Wörter gibt es nicht nur in Französisch-Kanada. Betrachten Sie die allgemeine Verwendung von "Christus" und "Jesus" als negative Ausdrücke in der amerikanischen Sprache. Sogar der modifizierte "gosh darn" kann den religiösen Einfluss nicht verbergen.