Inhaltsverzeichnis:
- "Frohe Weihnachten" in nordischen Landessprachen
- Die meisten nordischen Sprachen sind verwandt
- Englisch ist verwandt mit Schwedisch
- Gemeinsame Weihnachtstraditionen in Schweden
Wenn Sie sich in der Weihnachtszeit in Schweden befinden, kann es nicht schaden, auf Schwedisch "Frohe Weihnachten" zu sagen Gott Jul. Obwohl die meisten Schweden Englisch sprechen können, ist es schön, sich auf die Landessprache zu beschränken.
Lernen Sie während Ihres Aufenthalts, wie man den beliebten Urlaubsgruß in den anderen Sprachen der nordischen Region ausspricht.
"Frohe Weihnachten" in nordischen Landessprachen
Wenn Sie in Skandinavien oder der nordischen Region sind, die meisten Menschen aus der Region mehrsprachig sind oder aus Nachbarländern stammen, kann es nicht schaden, zu wissen, wie man "Frohe Weihnachten" in mehreren Sprachen sagt.
Sprache | Gruß "der frohen Weihnachten" |
---|---|
norwegisch | God Jul oder Gledelig Jul |
dänisch | God Jul oder Glaedelig Jul |
isländisch | Gleđileg Jól |
finnisch | Hyvää Joulua |
Die meisten nordischen Sprachen sind verwandt
Wenn Sie aus der Begrüßung für die frohen Weihnachten bemerken, sehen die meisten Länder mit Ausnahme von Finnland sehr ähnlich aus und klingen sehr ähnlich. Diese Ähnlichkeit liegt daran, dass diese Sprachen einen gemeinsamen Sprachzweig haben. Sie werden als skandinavischer oder nordgermanischer Zweig bezeichnet, der aus der germanischen Familie stammt.
Was Finnland von den anderen nordischen Sprachen einzigartig macht, ist, dass seine Sprache mehr mit der finnisch-uralischen Sprachfamilie übereinstimmt. Finnisch ist enger verwandt mit Estnisch und weniger bekannten Sprachen, die in der Ostsee gesprochen werden.
Englisch ist verwandt mit Schwedisch
Englisch ist auch eine germanische Sprache. In der Tat, wenn Sie die schwedischen Wörter betrachten, Gott Jul Vielleicht fällt Ihnen auf, wie eng die Wörter "Good Yule" mit dem Englischen verwandt sind - sie haben dieselbe Bedeutung.
Tatsächlich haben Schwedisch und Englisch ungefähr 1.500 Wörter gemeinsam. Beispiele sind die Wörter, Akzent , Digital , und Salz- . Die schwedischen Lernenden müssen sich jedoch vor „falschen Freunden“ hüten. Dieser Begriff bedeutet Wörter, die mit englischen Wörtern identisch sind, aber unterschiedliche Bedeutungen haben. Zum Beispiel das schwedische Wort BH , was "gut" bedeutet, und " Glas, "Was bedeutet" Eis. "
Wie in Englisch wird in Schwedisch das lateinische Alphabet verwendet, wobei drei diakritische Vokale hinzugefügt werden (ein Zeichen wie ein Akzent oder eine Zedille, das über oder unter einem Buchstaben geschrieben ist, um einen Unterschied in der Aussprache zu kennzeichnen). Diese sind å , ä, und ö .
Die schwedische Satzstruktur ist wie die englische meist subjekt-verb-objektbasiert. Das heißt, wenn eine schwedische Person in gebrochenem Englisch spricht, können Sie immer noch den Kern dessen verstehen, was sie sagen.
Gemeinsame Weihnachtstraditionen in Schweden
Die Weihnachtsfeierlichkeiten in Schweden beginnen am 13. Dezember am St. Lucia-Tag und werden bis Heiligabend mit Prozessionen bei Kerzenlicht fortgesetzt. In Schweden sind auch viele berühmte Weihnachtsartikel ausgestellt, die den Amerikanern vertraut sind: Weihnachtsbäume, Amaryllis-Blumen und jede Menge Lebkuchen.