Inhaltsverzeichnis:
- Hallo sagen in Vietnam
- Mit Ehrungen zusätzlichen Respekt zeigen
- Grüße nach Tageszeit
- Auf Wiedersehen auf Vietnamesisch
- Verbeugung in Vietnam
Denken Sie darüber nach, Vietnam zu besuchen? Wenn Sie nur ein paar grundlegende Ausdrücke in der Landessprache kennen, können Sie Ihre Reise verbessern, indem Sie nicht nur dafür sorgen, dass einige Interaktionen reibungsloser verlaufen. Die Vorbereitung auf Reisen in ein fremdes Land, indem man sich bemüht, die Sprache zu lernen, zeigt Respekt vor der vietnamesischen Bevölkerung und Kultur.
Vietnamesisch kann schwierig zu lernen sein. Die vietnamesische Sprache, die an nördlichen Orten wie Hanoi gesprochen wird, hat sechs Töne, während andere Dialekte nur fünf haben. Das Erlernen der Töne kann Jahre dauern, die 75 Millionen Vietnamesisch-Muttersprachler werden Ihre Bemühungen um eine korrekte Begrüßung jedoch immer noch verstehen und schätzen!
Selbst einfache Begrüßungen wie „Hallo“ können für Englisch sprechende Personen, die Vietnamesisch lernen möchten, verwirrend sein. Dies liegt an all den ehrenwerten Varianten, die auf Geschlecht, Geschlecht und Szenario basieren. Sie können jedoch einige einfache Begrüßungen lernen und sie dann auf unterschiedliche Weise erweitern, um in formalen Situationen mehr Respekt zu zeigen.
Hallo sagen in Vietnam
Die einfachste Standardbegrüßung auf Vietnamesisch ist Xin Chao , was ausgesprochen wird, "zeen chow". Sie können wahrscheinlich nur mit dem Gebrauch davonkommen Xin Chao als gruss in den meisten fällen. In sehr informellen Umgebungen, wie zum Beispiel bei der Begrüßung enger Freunde, kann man einfach sagen Chao ihr Vorname. Ja, es klingt dem italienischen Ciao sehr ähnlich!
Viele Vietnamesen sagen beim Telefonieren einfach a-lo (ausgesprochen „ah-lo“).
Spitze: Wenn Sie den Namen einer Person kennen, verwenden Sie immer den Vornamen, wenn Sie sie ansprechen - auch in formalen Einstellungen. Anders als im Westen, wo wir die Menschen als „Mr. / Mrs. / Ms. ”, um besonderen Respekt zu zeigen,In Vietnam wird immer der Vorname verwendet. Wenn Sie den Namen einer Person nicht kennen, verwenden Sie einfach Xin Chao für hallo
Mit Ehrungen zusätzlichen Respekt zeigen
In der vietnamesischen Sprache anh bedeutet älterer Bruder und chi bedeutet ältere Schwester. Sie können auf Ihre Begrüßung von erweitern xin Personen, die älter sind als Sie, indem Sie entweder hinzufügen anh , ausgesprochen "Ahn" für Männer oder chi , ausgesprochen "Chee" für Frauen. Das Hinzufügen des Namens einer Person am Ende ist optional.
Das vietnamesische Ehrensystem ist recht komplex und es gibt viele Einschränkungen, die auf der Situation, dem sozialen Status, der Beziehung und dem Alter beruhen. Vietnamesen bezeichnen gewöhnlich jemanden als "Bruder" oder "Großvater", auch wenn die Beziehung nicht väterlicherseits ist.
In der vietnamesischen Sprache anh bedeutet älterer Bruder und chi bedeutet ältere Schwester. Sie können auf Ihre Begrüßung von erweitern xin Personen, die älter sind als Sie, indem Sie entweder hinzufügen anh , ausgesprochen "Ahn" für Männer oder chi , ausgesprochen "Chee" für Frauen. Das Hinzufügen des Namens einer Person am Ende ist optional.
Hier sind die zwei einfachsten Beispiele:
- Für Männer, die älter sind als Sie: Chao Anh Vorname.
- Für Frauen, die älter sind als Sie: Chao Chi Vorname.
Personen, die jünger oder niedriger sind, erhalten den Ehrentitel em am ende der grüße. Für Menschen, die viel älter sind, ong (Großvater) wird für Männer und Frauen verwendet ba (Großmutter) wird für Frauen verwendet.
Grüße nach Tageszeit
Anders als in Malaysia und Indonesien, wo die Begrüßung immer nach Tageszeit erfolgt, bleiben vietnamesische Sprecher bei einfacheren Begrüßungsansagen. Aber wenn Sie ein bisschen angeben möchten, können Sie lernen, wie man auf Vietnamesisch „Guten Morgen“ und „Guten Nachmittag“ sagt.
- Guten Morgen: Chao Buoi sang ("Chow Boy Song").
- Guten Tag: Chao Buoi Chieu ("Chow Boy Cheoh").
- Guten Abend: Chao Buoi Toi ("Chow Boy Toi").
Auf Wiedersehen auf Vietnamesisch
Verwenden Sie, um sich auf Vietnamesisch zu verabschieden tam biet ("Tam bee-et") als allgemeiner Abschied. Du kannst hinzufügen nhe bis zum Ende, damit es ein "Auf Wiedersehen für jetzt" ist - mit anderen Worten, "bis später." Xin Chao - derselbe Ausdruck, der für Hallo verwendet wird - kann auch für "Auf Wiedersehen" auf Vietnamesisch verwendet werden. Normalerweise geben Sie danach den Vornamen oder den Titel der Person an tam biet oder Xin Chao .
Jüngere Leute mögen sagen Tschüss huy als Slang auf Wiedersehen, aber Sie sollten dabei bleiben tam biet in formalen Einstellungen.
Verbeugung in Vietnam
In Vietnam müssen Sie sich selten verbeugen. Sie können sich jedoch verbeugen, wenn Sie Älteste begrüßen. Im Gegensatz zum komplexen Verbeugungsprotokoll in Japan genügt ein einfacher Bogen, um ihre Erfahrung zu würdigen und zusätzlichen Respekt zu zeigen.