Inhaltsverzeichnis:
- Bist du in Ordnung?
- Blow-In
- Komm zu mir!
- Culchie
- Tötlich
- Feck
- Guter Mann selbst!
- Loch in der Wand
- Wie gehts?
- Jeanie Mac!
- Knacker
- Sambo
- Shinner
- Skanger
- Snogging
- Weicher alter Tag
- Sicher
- Sich kümmern!
- Nimm das Gewicht deiner Beine
- West-Brit
- Was ist das Craic?
- Woah?
- Ihr Mann oder Frau
- Ja und nein
- Joch
- Beliebige Beschreibung von Entfernungen, Richtungen und Zeit
Wie komme ich in Irland sprachlich zurecht? Müssen Sie überhaupt Irisch sprechen oder ist Englisch genug? In Irland hört man Menschen, die irisch sprechen. Zumindest gelegentlich. Denn weniger als ein Prozent der Bevölkerung spricht täglich die "Muttersprache". Wie kommunizieren Menschen im täglichen Leben? Nun, auf Englisch. Aber: Die Mehrheit der Iren verwendet die "irische Umgangssprache", eine lokale Version des Englischen, die oft als Hiberno-Englisch bezeichnet wird (obwohl dies ein zu akademischer Begriff sein könnte).
Beeinflusst von Tradition, Geschichte, lokalen Redewendungen und der irischen Sprache. Und manchmal sehr verwirrend für den Besucher. Sei gewarnt! Im Folgenden finden Sie einige Beispiele, die Ihnen helfen sollen, die irischen Redewendungen im Alltag zu verstehen:
Bist du in Ordnung?
Dies ist die universelle Begrüßung des Verkaufsassistenten oder Barkeepers. Er oder sie ist absolut nicht an Ihrer Gesundheit oder Ihrem Wohlbefinden interessiert. Die Phrase übersetzt als "ich bin bereit, Ihnen zu dienen, was ist Ihr Wunsch?" Die richtige Antwort ist, Ihre Bestellung aufzugeben und Ihre Beschwerden nicht zu beschreiben. Beachten Sie, dass der Satz möglicherweise in einem solchen Tonfall wiedergegeben wird, dass "Wie können Sie es wagen, mich zu stören?" könnte auch eine gültige Übersetzung sein.
Blow-In
Ein Fremder oder Ausländer, im Grunde jeder, dessen Vorfahren seit mindestens zehn Generationen nicht mehr in Sichtweite der Pfarrkirche leben.
Komm zu mir!
Wenn die Person, die dies sagt, bereits in Ihrer Nähe ist, haben Sie möglicherweise das Gefühl, dass das Konzept des persönlichen Raums in Irland unbekannt ist.
Keine Sorge, der Ausdruck bedeutet einfach "aufhorchen".
Culchie
Eine Abkürzung für "landwirtschaftlich" und bezieht sich auf jeden, der außerhalb der wenigen Städte Irlands geboren und aufgewachsen ist. Oder außerhalb von Dublin.
Tötlich
Im alltäglichen Gespräch bedeutet dies "sehr gut", wie in tödliches Summen (ungefähr "eine tolle Zeit").
Feck
Diese universelle Qualifikation von irgendetwas ("das verdammte Joch, das Ihr Mann mir gegeben hat") ist weder positiv noch negativ, es ist einfach so.
Diese Zen-ähnliche Qualität kann schnell verschwinden. In diesem Fall wird das "e" normalerweise durch ein "u" ersetzt. Erwarten Sie, dass Sie das F-Wort in kurzen, scheinbar normalen Gesprächen häufiger hören als in einem Tarantino-Film.
Guter Mann selbst!
Eine Phrase, die Zustimmung oder Dank und ein bisschen Respekt bedeutet. Wird auch als eine Art nicht sequiturierte Antwort auf die allgegenwärtige Begrüßung "A'right?" (die Kurzform von "Wie geht es dir?", siehe unten).
Loch in der Wand
Sofern nicht ausdrücklich auf die längste Kneipe Irlands Bezug genommen wird, bezeichnet dieser Ausdruck einen Geldautomaten.
Wie gehts?
Wenn die Person, die Sie bittet, kein Arzt, keine Krankenschwester oder ein Rettungssanitäter ist, bedeutet dies einfach "Hallo!" Beginnen Sie keine langen Sätze. Antworten Sie einfach mit dem gleichen Satz oder dem allgemeinen "Und Sie selbst?"
Jeanie Mac!
Ein Ausdruck, der in etwa der gebräuchlichen Formel "Jesus, Maria, Josef und alle heiligen Märtyrer!" Entspricht und es vermeidet, den Namen des Herrn vergeblich zu nehmen.
Knacker
Normalerweise beschreibt dieses Wort ein Mitglied der reisenden Community. Nicht wie im "Urlaub", sondern wie im "Wohnwagen an der Straße". Es ist definitiv beleidigend.
Sambo
Ein Sandwich und ein gutes Beispiel für die (hauptsächlich in Dublin) Tendenz, Wörter zu etwas mutieren zu lassen, das mit "o" endet. Bis einschließlich crimbo - Weihnachten für dich und mich.
Shinner
Ausnahmeregelung für Republikaner und Nationalisten, insbesondere Mitglieder und Unterstützer von Sinn Fein.
Skanger
Umfassende Beschreibung irischer Jugendlicher, die ein bestimmtes Aussehen pflegen. Männer tragen kurzrasierte Köpfe, Trainingsanzüge, Turnschuhe, Baseballmützen und Goldketten um den Hals. Frauen stehen auf langes Haar, riesige Creolen, einen nackten Bauch und einen Push-up-BH.
Snogging
Langes Küssen, auch bekannt (besonders in Dublin) als Verschiebung .
Weicher alter Tag
Die irische Art, die Erwähnung von schlechtem Wetter zu vermeiden, selbst wenn es in zehn Stürmen niedergegossen wird, wird es immer noch ein "weicher alter Tag" sein (zumindest in der Kneipe). Es ist eine irische Wettersache …
Sicher
Auch wenn dies mit äußerster Überzeugung ausgesprochen wird, wird dies immer als nur "im Rahmen des Möglichen" interpretierbar bleiben (siehe auch "Ja" und "Nein" weiter unten).
Sich kümmern!
Dies bedeutet normalerweise "Auf Wiedersehen", es sei denn, ein völlig Fremder schreit es in Ihre Richtung. In diesem Fall kann es wörtlich genommen werden oder es verabschiedet sich von Ihnen.
Nimm das Gewicht deiner Beine
Kein subtiler Hinweis auf Diäten, sondern einfach das Angebot, sich hinzusetzen.
West-Brit
Eine abfällige Bezeichnung für irische Staatsbürger, die sich zu sehr auf die britische Kultur, Traditionen oder politische Ansichten konzentrieren.
Was ist das Craic?
Dies bezieht sich nicht auf die Ceol Agus Craic aber einfach übersetzt als "Irgendwelche Neuigkeiten?" oder einfach "Hallo!"
Woah?
Dieses fast universell zu hörende Wort, das mindestens zwei Sekunden dauert, wird grob übersetzt als "Entschuldigung, das habe ich nicht ganz verstanden. Könnten Sie bitte wiederholen, was Sie gerade gesagt haben?"
Ihr Mann oder Frau
Bezeichnet eine Person, deren Name unbekannt ist (oder die derzeit nicht abgerufen werden kann), deren Identität jedoch als allen bekannt vorausgesetzt wird. Könnte zu so lustigen Gesprächen führen wie
"Habe ich deinen Mann gestern nicht in der Stadt gesehen?"
"Das war nicht er, das war der andere …"
Ja und nein
Irish hat nicht wirklich ein definitives "Ja", noch ein endgültiges "Nein". Dies erklärt die Abneigung, mit der der Gebrauch dieser Wörter behandelt wird. Sie werden so weit wie möglich vermieden.Nur wenn gedrückt wird, kann eine klare Antwort gegeben werden - die Folge ist immer, dass sowohl "Ja" als auch "Nein" im Fluss sind und synonym mit "Nun, vielleicht werden wir sehen".
Joch
Ein mechanisches oder anderes Gerät, vom Spaten bis zum Nukleargerät.
Beliebige Beschreibung von Entfernungen, Richtungen und Zeit
Die "Irish Mile" ist sehr flexibel. Und die Zeit ist fließend. Sie können davon ausgehen, dass Sie drei bis vier Meilen zu Fuß zu Hause zurücklegen, dies gilt jedoch nicht in Irland. Vor allem, wenn Sie sich auf die Anweisungen der Einheimischen verlassen müssen. Sie könnten die Distanz herunterspielen, um Wanderer nicht zu entmutigen, dieselben Wanderer auf die "landschaftlich reizvolle Route" zu schicken oder hilfreiche Tipps wie "Biegen Sie links ab, wo der Hund normalerweise sitzt". Holen Sie sich eine Karte.
Zum Schluss noch ein wichtiger Hinweis - nehmen Sie alle obigen Erklärungen mit einem winzigen Salzkorn!