Inhaltsverzeichnis:
Es ist so ziemlich garantiert, dass nach den Worten bula (willkommen) und Vinaka (bitte), die zwei Wörter, die Sie während eines Besuchs auf Fidschi häufiger als alle anderen hören werden, sind " Isa Lei. " Das liegt daran, dass sie der Titel des schönen Abschiedsliedes sind, das die Fidschianer den abreisenden Besuchern vorsingen.
Melodisch und inspirierend erheben sich seine süßen Noten in Schichten hymnenartiger Strophen. Die Fidschianer üben sich sonntags in der Kirche (besuchen Sie einen Gottesdienst, der von den melodischen Harmonien überwältigt wird), und ihr Abschiedslied wird mit Sicherheit Emotionen hervorrufen.
Songtexte von Isa Lei
' Isa Lei " wird auf Fidschianisch gesungen und wurde 1967 von den australischen Folksängern The Seekers auf ihrem Album "Roving With the Seekers" aufgenommen. Hier ist eine englische Übersetzung:
Isa, Isa, du bist mein einziger Schatz.
Müssen Sie mich verlassen, so einsam und verlassen?
Da die Rosen die Sonne im Morgengrauen vermissen werden,
In jedem Moment sehnt sich mein Herz nach dir.
Isa Lei, der lila Schatten fällt,
Traurig wird der Morgen über meinem Kummer dämmern;
Oh, vergiss nicht, wenn du weit weg bist,
Kostbare Momente neben der lieben Suva.
Isa, Isa, mein Herz war voller Freude,
Von dem Moment an hörte ich Ihren zärtlichen Gruß;
"Mitten im Sonnenschein verbrachten wir die Stunden zusammen,
Jetzt sind diese glücklichen Stunden so schnell verflogen.
Isa Lei, der lila Schatten fällt,
Traurig wird der Morgen über meinem Kummer dämmern;
Oh, vergiss nicht, wenn du weit weg bist,
Kostbare Momente neben der lieben Suva.
Über dem Ozean ruft Ihre Insel nach Hause,
Glückliches Land, in dem Rosen in Pracht blühen;
Oh, wenn ich nur mit dir dorthin reisen könnte,
Dann würde mein Herz für immer in Verzückung singen.
Isa Lei, der lila Schatten fällt,
Traurig wird der Morgen über meinem Kummer dämmern;
Oh, vergiss nicht, wenn du weit weg bist,
Kostbare Momente neben der lieben Suva.
Bearbeitet von John Fischer