Zuhause Europa Carrickfergus Song Lyrics und Geschichte

Carrickfergus Song Lyrics und Geschichte

Inhaltsverzeichnis:

Anonim

Das irische Lied "Carrickfergus", wie in "I Wish I Was in …", ist eine der bekanntesten Klagen für das "alte Land". Wer hat diese herzzerreißende Erinnerung an die Heimat eines im Exil alternden Mannes nicht gehört, der sich danach sehnt, dass seine Auswanderertage vorüber sind, nur um wieder in Carrickfergus, County Antrim, zu sein? Na ja, würde er, würde er nicht? Obwohl Carrickfergus heute keine Stadt ist, die viel Nostalgie hervorruft, ist das berühmte Schloss dennoch bekannt.

"Carrickfergus" ist eines dieser typischen Lieder, die in der "irischen Diaspora" populär sind. Sie singen das Lob des Landes, das sie (oder sogar ihre Vorfahren) verlassen haben, und klagen über die scheinbar unüberwindliche Entfernung zu diesem Land (und den Angehörigen, normalerweise der Familie der Freunde) auch eine schöne Magd). Es ist immer noch sehr beliebt bei Iren und Amerikanern, die sich durch ganze Schachteln mit Taschentüchern weinen. Obwohl Sie heutzutage vielleicht nach Irland fliegen, um eine anständige Nacht in New York zu verbringen.

"Carrickfergus" ist übrigens einer der Songs im Genre "Pity the Poor Emigrant", der zwar eine irische Stadt nach seinem Namen prüft, aber keinen Hinweis darauf gibt, wo der Sänger sich tatsächlich aufhält. So kann es mit voller Überzeugung in Melbourne, Montreal, Manhattan oder Manchester gesungen werden. Sozusagen ein Lied, um alle zu binden.

"Carrickfergus" Lyrics

Ich wünschte, ich wäre in Carrickfergus,
Nur für Nächte in Ballygrant
Ich würde über den tiefsten Ozean schwimmen,
Für meine Liebe zu finden
Aber das Meer ist breit und ich kann nicht überqueren
Und ich habe auch keine Flügel zum Fliegen
Ich wünschte, ich könnte einen gutaussehenden Bootsmann treffen
Um mich zu meiner Liebe zu bringen und zu sterben.

Meine Kindheitstage bringen traurige Reflexionen zurück
Von glücklichen Zeiten, die ich vor so langer Zeit verbracht habe,
Meine Jugendfreunde und meine eigenen Verwandten
Sind jetzt alle vorbei wie schmelzender Schnee.
Aber ich werde meine Tage in endlosen Roaming verbringen,
Weich ist das Gras, mein Bett ist frei.
Ah, jetzt wieder in Carrickfergus zu sein,
Auf diesem langen Weg runter zum Meer.

Aber in Kilkenny wird berichtet,
Auf Marmorsteinen dort schwarz wie Tinte
Mit Gold und Silber würde ich sie unterstützen,
Aber ich werde nicht mehr singen, bis ich etwas zu trinken bekomme.
Denn ich bin heute betrunken und selten nüchtern.
Ein hübscher Rover von Stadt zu Stadt,
Ah, aber ich bin jetzt krank, meine Tage sind gezählt,
Kommt alle jungen Männer und legt mich nieder.

Worum geht "s?

Offensichtlich ist "Carrickfergus" ein irisches Volkslied, das nach der Stadt Carrickfergus benannt ist - obwohl Kilkenny auch namentlich überprüft wird und letztendlich der tatsächliche Ort in Irland absolut bedeutungslos zu sein scheint. Die Geschichte ist einfach - der Mensch sitzt irgendwo (vermutlich weinend in seinem Getränk) und beklagt die Tatsache, dass er nicht zu Hause ist und wieder zurückkehren möchte. Aber er ist alt und wird wahrscheinlich im Exil sterben. Natürlich unglücklich. Ende der Geschichte.

Fügen Sie ein paar Schnörkel hinzu und Sie haben das typische Emigrantenlied, das bei den Zuschauern beliebt ist.

Wer hat das Lied geschrieben?

Absolut keine Ahnung … es wird gesagt, dass "Carrickfergus" auf ein altes irisches Lied zurückgeführt werden könnte. " Tun Sie das, was Sie wollen "(wörtlich" Es gab eine Adlige "), geschrieben von Cathal Buí Mac Giolla Ghunna (der 1745 starb). Dieses Lied wurde Mitte des 19. Jahrhunderts in Cork gedruckt, aber die Texte handelten nicht von einer Sehnsucht nach Zuhause , aber mit einem Ehemann, der ein Hahnrei ist, auf eine verdammte Weise.

Vergleichen Sie das mit den obigen Texten und Sie werden sehen, dass es nicht zusammenpasst.

Es wurde auch vermutet, dass "Carrickfergus" ein Amalgam von mindestens zwei verschiedenen Liedern ist, was das Fehlen einer konsistenten Erzählung und die plötzliche (unsinnige) Erwähnung von Kilkenny erklärt, einer Nichtsequitur, wenn es jemals eine gab. In George Petries Buch "Ancient Music of Ireland" (1855) wurde beispielsweise das Lied "The Young Lady" aufgeführt, dessen Text teilweise in "Carrickfergus" zu finden ist.

Die moderne Fassung könnte der Existenz des Schauspielers Peter O'Toole zu verdanken sein. Es heißt, er habe sie Dominic Behan vorgesungen, der die Worte niedergeschrieben, ein wenig improvisiert und in den 1960er Jahren eine Aufnahme gemacht habe. In Anbetracht der Tatsache, dass O'Toole die Realität zuweilen im Griff hatte, hätte es durchaus sein können, dass ein paar Lieder zu einem berauschenden Gebräu zusammengesetzt waren, das er gesungen hatte.

Popkultur Referenzen

"Carrickfergus" wurde unter anderem von Joan Baez, Bryan Ferry, Dominic Behan, Charlotte Church, den Clancy Brothers, De Dannan, den Dubliners und Katherine Jenkins aufgenommen Doctor Who ), Ronan Keating, Brian Kennedy, Loreena McKennitt, Van Morrison und Bryn Terfel.

Es wurde auch in der Folge "Blind Beggar" des wegweisenden BBC-Krimispiels erfolgreich eingesetzt Die Toten aufwecken . Sogar die deutsche Band Scooter hat in ihrem Song "Where the Beats" eine Version mit Heliumstimme aufgenommen. Und natürlich hat Loudon Wainwright III es über den Abspann von gesungen Boardwalk Empire .

Carrickfergus Song Lyrics und Geschichte