Zuhause Mexiko Mexican Christmas Posada Song Lyrics und Übersetzung

Mexican Christmas Posada Song Lyrics und Übersetzung

Anonim

In der mexikanischen Weihnachtstradition, die als Las Posadas bekannt ist, spielen die Teilnehmer in jeder der neun Nächte vor Weihnachten (vom 16. bis zum 24. Dezember) Marys und Josephs Suche nach einem Unterschlupf in Bethlehem nach. Das auf Spanisch als "Canto Para Pedir Posada" bekannte Lied ist ein wesentlicher Bestandteil der Tradition. Der Titel bedeutet "Lied um Schutz zu bitten". und es entsteht ein imaginäres Gespräch zwischen Joseph und einem Wirt, in dem Joseph erklärt, dass er und seine Frau eine Übernachtungsmöglichkeit brauchen und der Wirt dies zunächst ablehnt.

Die Veranstaltung beginnt mit einer Prozession durch die Straßen zum Haus der Familie, die die Posada ausrichtet. Die Teilnehmer tragen in der Regel brennende Kerzen oder Laternen und singen mexikanische Weihnachtslieder, während sie durch die Straßen der Nachbarschaft gehen, bis sie das Haus erreichen. Vor der Haustür beginnen die Gäste, das traditionelle Lied zu singen, um nach einer Unterkunft zu fragen. Die Verse des Liedes werden von außen und innen abwechselnd gesungen. Die Außenstehenden singen die Worte von Joseph, der um Schutz für die Nacht bittet. Die Leute antworten und singen den Teil des Gastwirts, der sagt, dass es keinen Platz gibt. Kurz vor dem letzten Vers wird die Tür geöffnet und diejenigen, die draußen sind, betreten das Haus, während alle gemeinsam den letzten Vers singen. Sobald alle Menschen im Haus sind, können sie beten oder die Bibel lesen, je nach lokaler Sitte und religiöser Zugehörigkeit, bevor sie mit den restlichen Feierlichkeiten fortfahren, zu denen normalerweise Essen und Trinken, Piñatas und jede Menge Süßigkeiten für die Kinder gehören.

Hier sind die Texte und eine englische Übersetzung des traditionellen Liedes von Posada. Die Verse, die von den Personen gesungen werden, die eine Unterbringung beantragen (vor den Türen des Hauses), sind kursiv gedruckt.

En el nombre del cielo
os pido posada,
pues no puede andar
mi esposa amada.

Aquí no es mesón
sigan adelante,
yo kein puedo abrir,
Keine Meeresalge.

Keine unmenschlichen Meere,
tenos caridad,
que el Dios de los Cielos
te lo premiará.

Ya se pueden ir
y kein Molestar
porque si me enfado
los voy a apalear.

Venimos Rendidos
desde Nazaret,
yo Sojabohnenöl carpintero
de nombre José.

Nein ich importa el nombre,
déjenme dormir,
pues ya les digo
que no hemos de abrir.

Posada te pide,
amado casero
por sólo una noche
la Reina del Cielo.

Pues si es una Reina
quien lo solicita
¿Cómo es que de noche,
anda tan solita?

Mi esposa es María.
es Reina del Cielo,
y madre va a ser
del Divino Verbo.

¿Eres tu José?
¿Tu esposa es María?
Entren, peregrinos,
no los conocía.

Dios pague señores
vuestra caridad,
y que os colme el cielo
de felicidad.

Dichosa la casa
que abriga este día
a la Virgen Pura
la hermosa María.

Im Namen des Himmels
Ich bitte dich um Unterkunft,
für meine geliebte Frau
kann nicht weiter gehen.

Dies ist kein Gasthaus
Mach weiter mit dir,
Ich kann die Tür nicht öffnen,
Sie könnten ein Schurke sein.

Sei nicht unmenschlich,
Zeigen Sie etwas Nächstenliebe,
Gott im Himmel
werde dich belohnen.

Du darfst jetzt gehen
und stört uns nicht mehr
denn wenn ich wütend werde
Ich werde dich schlagen.

Wir sind erschöpft
den ganzen Weg von Nazareth,
Ich bin tischler
genannt Joseph.

Egal wie du heißt,
Lass mich schlafen,
Ich habe Ihnen schon gesagt
Wir werden die Tür nicht öffnen.

Wir bitten um Unterkunft,
lieber gastwirt,
für nur eine Nacht
für die Königin des Himmels.

Wenn sie eine Königin ist
wer fragt
warum ist sie nachts draußen,
so alleine wandern

Meine Frau ist Mary.
Sie ist die Königin des Himmels.
Sie wird Mutter sein
zum göttlichen Wort.

Bist du das Joseph?
Deine Frau ist Mary?
Pilger treten auf
Ich habe dich nicht erkannt.

Möge der Herr dich belohnen
für ihre wohltätigkeit,
und möge der Himmel erfüllt sein
mit Glücklichkeit.

Glückliches Zuhause,
Hafen an diesem Tag
die reine jungfrau,
die schöne Maria.

An dieser Stelle im Lied wird die Tür geöffnet und die Außenstehenden treten ein, während alle den letzten Vers singen:

Entren santos peregrinos, peregrinos,
reciban este rincón
no de esta pobre morada
sino de mi corazón.
Esta noche es de alegría
de gusto y de regocijo
porque hospedaremos aquí
a la Madre de Dios Hijo.
Betrete heilige Pilger, Pilger
Erhalte diese Ecke
nicht diese arme Wohnung
aber mein herz.
Heute Nacht ist aus Freude,
zum Vergnügen und zur Freude
für heute Nacht werden wir eine Unterkunft geben
an die Mutter Gottes, den Sohn.
Mexican Christmas Posada Song Lyrics und Übersetzung