Inhaltsverzeichnis:
Wenn Sie einen Besuch in Amsterdam planen, ist es keine schlechte Idee, ein paar Stichwörter und Redewendungen auf Niederländisch zu lernen, obwohl die meisten Leute dort Englisch sprechen. "Bitte" und "Danke" sind zwei der nützlichsten Ausdrücke für Touristen und zeigen den Niederländern, dass Sie sich einige Zeit genommen haben, um sich mit ihrer Kultur vertraut zu machen.
Kurz gesagt, die zu verwendenden Wörter sind alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) "bitte" und danke je (DANK ya) "Danke", aber es gibt einige Varianten und wichtige Regeln, um diese Ausdrücke im Kontext korrekt zu verwenden.
Auf Niederländisch Danke sagen
Ein vielseitiger Dank ist danke je , was auf neutraler Höflichkeitsebene direkt mit "Danke" übersetzt wurde. Es ist nicht unhöflich, aber auch nicht formal und der bei weitem am weitesten verbreitete niederländische Ausdruck. Dank wird wie geschrieben ausgesprochen, aber je klingt nach "ya"
Der formale Ausdruck danke u ist am besten für Senioren reserviert; Die niederländische Gesellschaft ist nicht besonders förmlich, weshalb in Geschäften, Restaurants und ähnlichen Umgebungen wenig Höflichkeit gefragt ist. Dank wird wie oben ausgesprochen; das u Genau wie das "oo" in "boot".
Um Ihre Dankbarkeit zu betonen, danke je wel und danke u wel sind das Äquivalent von "vielen Dank". Das wel wird wie das "vel" in "vellum" ausgesprochen. Wenn ein niederländischer Sprecher außergewöhnlich freundlich oder hilfsbereit war, hartelijk bedankt ("herzlichen Dank") ist eine nachdenkliche Antwort. Diese Redewendung wird ungefähr als "HEART-a-luck buh-DANKT" ausgesprochen.
Wenn all dies zu viel Mühe ist, um sich zu erinnern, bedankt ist für niederländischsprachige Menschen zu jeder Zeit und an jedem Ort geeignet. Aber ärgere dich nicht darüber; Die meisten Niederländer, denen Sie begegnen, werden angenehm überrascht sein, dass Sie sich die Zeit genommen haben, überhaupt Niederländisch zu lernen.
Das Äquivalent zu "Gern geschehen" ist in den Niederlanden optional.
Wenn Sie wirklich das Bedürfnis danach haben, können Sie verwenden geen dank ("Erwähne es nicht"). Sie sind möglicherweise nicht geneigt, diesen Satz häufig zu verwenden, und Sie werden nicht als unhöflich eingestuft. Vielen nicht-niederländischen Sprechern fällt es schwer, den Anfangston auszusprechen, der dem "ch" im hebräischen Wort entspricht Chanukkah . Das "ee" wird wie das "a" in "able" ausgesprochen.
Expressions of Thanks Kurzanleitung | |
---|---|
Dank je | Danke (informell) |
Dank u | Danke (förmlich) |
Bedankt | Danke (kein Unterschied) |
Dank je wel oder Dank u wel | Vielen Dank (informell oder informell) |
Hartelijk bedankt | Herzlichen Dank |
Geen dank | Nein, danke erforderlich / Gern geschehen |
Bitte auf Niederländisch sagen
Um es kurz zu machen, alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) ist die universelle Entsprechung von "bitte" in Englisch. Es kann mit jeder Anfrage verwendet werden, wie z Een biertje, alstublieft ("Ein Bier bitte"). Ersatz biertje (BEER-tya) mit jedem Artikel Ihrer Wahl in diesem vielseitigen niederländischen Ausdruck.
Alstublieft ist eigentlich die höfliche Form. Es ist eine Kontraktion von als du glaubst oder "wenn es Ihnen gefällt", eine genaue niederländische Übersetzung von Ich bin ein Zopf ("bitte" auf Französisch). Die informelle Version ist alsjeblieft ("als het je belieft"), aber es wird nicht so häufig verwendet, obwohl die Holländer in der Regel informell sprechen.
Die Phrasen alstublieft und alsjeblieft werden auch verwendet, wenn Sie jemandem einen Artikel anbieten; In einem Geschäft spricht die Kassiererin zum Beispiel Alstublieft! wie er Ihnen Ihre Quittung aushändigt.
Bitte Kurzanleitung | |
---|---|
Alsjeblieft | Bitte (informell) |
Alstublieft | Bitte (förmlich) |
"Een ____, alstublieft." | "Eins bitte." |