Zuhause Vereinigte Staaten Die richtige Aussprache von "New Orleans"

Die richtige Aussprache von "New Orleans"

Inhaltsverzeichnis:

Anonim

Falsche Aussprachen

Sie haben vielleicht den Namen "N'awlins" ausgesprochen gehört, aber das ist eher eine touristische Angelegenheit - ähnlich wie Houston Street in New York City wie die Stadt in Texas, anstatt "how-ston" auszusprechen. Sie werden diese falsche Aussprache in historischen Filmen und Produktionen oft hören, da dies vor den 1950er Jahren nur eine populäre Aussprache war.

Louis Armstrong gurrte: "Weißt du, was es bedeutet, New Orleans zu vermissen?" Und sprach die letzte Silbe mit einem harten "e" Klang aus, anstatt mit einem weichen "i" Klang. Dieselbe Aussprache ist in einer Reihe von Liedern vor und nach vorgekommen, aber die meisten Einheimischen halten dies auch nicht für die richtige Art, den Namen der Stadt auszudrücken - es sei denn, es handelt sich um die Orleans-Gemeinde, die eine gemeinsame Grenze mit New Orleans hat.

In einer Folge der Fernsehsendung "Die Simpsons" nahm Marge an einer musikalischen Adaption von "A Streetcar Named Desire" teil und der in New Orleans lebende Charakter Harry Shearer spricht die Stadt scherzhaft mit einem langen "e" und aus leiser "i" Sound ("New Or-lee-inz"). Einige der langjährigen Einwohner von New Orleans sprechen den Namen der Stadt auf ähnliche Weise aus ("Nyoo aw-lee-inz"), dies wird jedoch immer noch als falsche Aussprache angesehen.

Ein Schmelztiegel der Sprachen in der großen Leichtigkeit

Da die Geschichte und Kultur von New Orleans in hohem Maße von den Siedlern, Einheimischen und den Bediensteten beeinflusst wird, die in die Stadt gebracht wurden, um sie zu errichten und zu pflegen, wird der Big Easy als Schmelztiegel vieler verschiedener Kulturen angesehen - ähnlich wie die Vereinigten Staaten - aber hauptsächlich beeinflusst von französischen, spanischen und afrikanischen Traditionen.

Seitdem französische und spanische Kolonisten und afrikanische Sklaven bei der Schaffung von New Orleans eine Schlüsselrolle spielten, sind ihre Sprachen ein großer Teil der modernen Kultur in der Stadt geblieben. Tatsächlich basiert die kreolische Sprache in Louisiana auf einer Kombination aus französischen, spanischen und afrikanischen Dialekten. Kreolisch wurde ursprünglich von französischen Kolonisten verwendet, um sich auf Personen zu beziehen, die in Louisiana und nicht im Mutterland (Frankreich) geboren wurden.

Sie werden wahrscheinlich auf viele Restaurants, Bars und Geschäfte mit französischen, spanischen, kreolischen und sogar afrikanischen Namen stoßen, um dieses vielfältige kulturelle Erbe zu feiern. Wenn Sie also die Namen dieser Einrichtungen aussprechen, möchten Sie sich auf die Aussprache beziehen Führer aus diesen vier Sprachen.

Die richtige Aussprache von "New Orleans"