Inhaltsverzeichnis:
- Kantonesisch: Nichts für schwache Nerven
- Länder
- Zahlen
- Schöne Grüße
- Restaurants und Einkaufsmöglichkeiten
Wenn Sie nach Hongkong reisen, werden Sie wahrscheinlich feststellen, dass Englisch weit verbreitet ist, und das wäre auch richtig so. Sie könnten auch denken, ein wenig Chinesisch zu wissen, könnte sich als nützlich erweisen. Aber welche Form von Chinesisch? Kantonesisch ist die dominierende chinesische Sprache in Hongkong. Tatsächlich sprach nur ein Viertel der Einwohner Hongkongs Mandarin, die Amtssprache des chinesischen Festlandes, als Hongkong 1997 aus dem Vereinigten Königreich nach China zurückgegeben wurde.
Das Kantonesische, das für die Identität Hongkongs von zentraler Bedeutung ist, entstand um das Jahr 220, während das Mandarin aus dem 13. Jahrhundert stammt. Nach der kommunistischen Übernahme im Jahr 1949 verbreitete sich Mandarin in China und ist heute die dominierende chinesische Form auf dem Festland.
Wenn Sie also ein paar Wörter und Redewendungen auf Kantonesisch kennen, können Sie im geschäftigen Stadtzentrum von Hongkong spazieren, die Wolkenkratzer bewundern, den Nachtmarkt in der Temple Street besuchen und einen einzigartigen Anzug von einem haben von Hongkongs weltbekannten Schneidern.
Kantonesisch: Nichts für schwache Nerven
Kantonesisch ist eine der am schwierigsten zu erlernenden Sprachen der Welt. Die Töne auf Kantonesisch machen es zu einem Zungenbrecher und einem hohen Berg, auch wenn Sie nur ein paar einfache Sätze und Wörter kennenlernen möchten. Das Erlernen der kantonesischen Sprache wird durch die neun verschiedenen Töne erschwert. Dies bedeutet, dass ein Wort je nach Tonfall und Kontext bis zu neun Bedeutungen haben kann. Die gute Nachricht ist, dass die Mehrheit der Einwohner von Hongkong mindestens ein bisschen Grundkenntnisse in Englisch hat und es unwahrscheinlich ist, dass ein völliger Mangel an Kantonesisch Sie zu irgendeinem Zeitpunkt behindert.
Wenn Sie jedoch die Einheimischen beeindrucken möchten, finden Sie hier einige grundlegende Ausdrücke, die Sie möglicherweise ausprobieren möchten.
Die folgenden Beispiele sind im römischen Alphabet geschrieben und aufgrund der tonalen Unterschiede können sie aufgrund ihrer Aussprache schwer zu verstehen sein. Das Hören von Aussprachetechniken für gebräuchliche Wörter und Sätze kann beim Erlernen von Kantonesisch hilfreich sein.
Länder
Wenn Sie in Hongkong sind, ist es möglicherweise hilfreich, den Namen der wichtigsten Länder und der umliegenden Gebiete zu kennen.
- Hongkong: Herng Gong
- Amerika: May Gwok
- China: Chung Gwok
- Großbritannien: Ying Gwok
Zahlen
Selbst die Kenntnis der Grundzahlen auf Kantonesisch kann das Einkaufen und Ausgehen erleichtern.
- 1: yat
- 2: ja
- 3: saam
- 4: sagen
- 5: mm
- 6: lok
- 7: Plaudern
- 8: Fledermaus
- 9: Gow
- 10: Saft
Schöne Grüße
Diese universellen Grüße an die Einheimischen in ihrer eigenen Sprache zu richten, ist höflich und trägt wesentlich dazu bei, gute Gefühle und einen guten Eindruck von Ihnen und den Vereinigten Staaten in Hongkong zu vermitteln.
- Wie geht es Ihnen: Lege Hacke ma
- Guten Morgen: Jow Sonne
- Auf Wiedersehen: Joy geen
- Entschuldigung oder danke: M goy
- Ich heiße: Ngor guw
- Ich verstehe nicht N gorm ming Fledermaus
Restaurants und Einkaufsmöglichkeiten
Als Besucher von Hong Kong verbringen Sie viel Zeit in Restaurants und Geschäften. Hier sind einige Ausdrücke, die beim Essen und Kaufen hilfreich sind.
- Wie viel kostet das: Ching Mun, schwule Morgenröte
- Bitte überprüfen: M goy, mai dan
- Zu teuer: Tai gwei le
- Wo ist die Toilette: Chee sah hai gewesen doe ah
- Hast du welche: Leg dich hin, mo
- Servierst du bier Leedo yow mo bair tsow yum ah
- Ja das tun wir: Yow ah
- Nein, das machen wir nicht: Mo ah